domingo, 4 de abril de 2021

Minificciones de la escritora Cristina Rascón.

 Cristina Rascón (Sonora/Sinaloa, México, 1976)

Escritora, economista y traductora de poesía japonesa. Autora de los libros de cuento En voz alta, Hanami, Cuentráficos, entre otros; del libro de haiku Reflejos, del libro de minificción El sonido de las hojas; del libro de haiku para niños, Zoológico de palabritas; así como del libro de divulgación Para entender la economía del arte, tradujo del japonés los poemarios Sin conocer el mundo y Dos mil millones de años luz de soledad, de Tanikawa, Agend´Ars de Suga y la colección de haiku Flor del alba, de Chiyo-ni, éste último en japonés, español y náhuatl gracias a la participación de Mardonio Carballo. Del inglés, Rascón tradujo los libros: 1000 poemas japoneses básicos, de Filliou y la novela Collages, de Anaïs Nin. Rascón ha recibido el Premio Latinoamericano Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste, el Premio Libro Sonorense y el Premio Sonora para la Cultura y las Artes, así como un Diploma de la Embajada de Japón y la Asociación de Exbecarios por su aporte a la relación México-Japón como escritora y traductora de literatura japonesa. Licenciada en Economía por el Tec de Monterrey (México) y Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka (Japón), obtuvo un Diplomado en Estudios Asiáticos en la Universidad de Kansai Gaidai (Japón). Primera ponente mexicana en el Congreso Haiku North America 2017 en Estados Unidos con Mexican Haiku: tradition, translation and transgression; ponente en el Congreso Internacional de Literatura Japón interfaz 2015 de la Universidad de Viena con La influencia de Japón en la literatura mexicana y ponente en el Coloquio de Literatura Japonesa 2013 en la UNAM con Traducir haiku en el siglo XX: métrica, significado y aspectos visuales, ha sido invitada a residencias artísticas en Austria, Brasil, China, Canadá y México/Estados Unidos. Desde 2004 imparte cursos y talleres como: Haiku y otros géneros breves de poesía japonesa, Mujeres narradoras de Asia, De qué hablamos cuando hablamos de Haruki Murakami, Cómo leer a Kawabata, Cómo leer a Ōe Kenzaburo así como talleres de escritura creativa en la Fundación para las Letras mexicanas, SOGEM, Claustro de Sor Juana, Universidad Iberoamericana e instancias culturales de la República Mexicana, así como sedes del Instituto Cervantes, embajadas mexicanas y universidades en una decena de países. Consultora para las Naciones Unidas en Viena, coordinó varios años el Taller Literario de la Embajada de México en Austria. En el sur de Sonora, creó y coordinó el Certamen Literario Jiosiata Nooki, en español, yaqui y mayo. Tradujo y coordina el primer diccionario de palabras kigo en español para escribir haiku (www.haikukigo.com). Fundó y dirigió Skribalia: Escuela Global de Escritura Creativa (www.skribalia.com), y fue directora de la Coordinación Nacional de Literatura en el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL). Es miembro de la Asociación Mexicana de Exbecarios de Japón (AMEJ), de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) y del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA).

www.cristinarascon.com.mx // Fb: Cristina Rascón-Escritora // Tw: @Crisapple76



Minificciones contenidas en el Sonido de las Hojas.

Amor
Con la palabra Roma no hay que jugar al Golem.





Kandinsky
La guía del museo dijo una sarta de historicismos. Yo veo una
pareja haciendo el amor, dijo el cuadro. Y el público jadeó y
transpiró lleno de colores hasta la hora de cierre.



Batalla
La avispa me sostuvo la mirada. Yo: flit en la mano, posición
de ataque. Ella: meneando las alas, como el karate kid antes de
la patada. Entonces llegaron por todos lados: refuerzos. Mis
dos hijos con matamoscas y chancla; su familia de avispones y
zumbidos eclesiásticos. Ahora comprendo que las avispas no
van al infierno.



Numeraria
Ella tiene catorce años, él un número infinito de canas. Bajo
una luz roja y dos amarillas que no son congal, sino unidad
de semáforo, ella no sonríe. Su cuerpo maúlla cinco veces
con resignación. Tiene catorce años y yo la veo por mi única
ventana. Una blusa sin hombros desaparece en la camioneta y
así acaba otra historia que nadie enumera.


No hay comentarios:

Publicar un comentario